Home Master Index
←Prev   2 Samual 3:36   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וכל העם הכירו וייטב בעיניהם ככל אשר עשה המלך בעיני כל העם טוב
Hebrew - Transliteration via code library   
vkl h`m hkyrv vyytb b`ynyhm kkl ASHr `SHh hmlk b`yny kl h`m tvb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omnisque populus audivit et placuerunt eis cuncta quae fecit rex in conspectu totius populi

King James Variants
American King James Version   
And all the people took notice of it, and it pleased them: as whatever the king did pleased all the people.
King James 2000 (out of print)   
And all the people took notice of it, and it pleased them: as whatsoever the king did pleased all the people.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And all the people took notice of it, and it pleased them: as whatsoever the king did pleased all the people.

Other translations
American Standard Version   
And all the people took notice of it, and it pleased them; as whatsoever the king did pleased all the people.
Darby Bible Translation   
And all the people remarked it, and it pleased them; as whatever the king did pleased all the people.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And all the people heard, and they were pleased, and all that the king did seemed good in the sight of all the people.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And all the people took notice of it, and it pleased them: as whatsoever the king did pleased all the people.
English Standard Version Journaling Bible   
And all the people took notice of it, and it pleased them, as everything that the king did pleased all the people.
God's Word   
Then all the people understood and approved of this, as all the people approved of everything the king did.
Holman Christian Standard Bible   
All the people took note of this, and it pleased them. In fact, everything the king did pleased them.
International Standard Version   
Everybody took note of this and was very pleased, just as everything else the king did pleased everyone.
NET Bible   
All the people noticed this and it pleased them. In fact, everything the king did pleased all the people.
New American Standard Bible   
Now all the people took note of it, and it pleased them, just as everything the king did pleased all the people.
New International Version   
All the people took note and were pleased; indeed, everything the king did pleased them.
New Living Translation   
This pleased the people very much. In fact, everything the king did pleased them!
Webster's Bible Translation   
And all the people took notice of it, and it pleased them: as what ever the king did pleased all the people.
The World English Bible   
All the people took notice of it, and it pleased them; as whatever the king did pleased all the people.